Prensa de colagem TORWEGGE - REX H292 - HOMS 330 K












Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor

• Stablänge: 6.800 mm
• Verleimbett: 2.500 mm
• Heizbettlänge: 3.000 mm
• Verarbeitbare Holzarten: Fichte (FI), Kiefer (KI), Lärche (LÄ), Douglasie (DG), Zirbe (ZI)
• Lamellenbreite:
• L-Lamellen: 60–140 mm
• ML-Lamellen: 8–15 mm
• Stäbchenmaße:
• Breite: 25–45 mm
• Dicke: 17–31 mm
• Sollleistung pro Schicht: Durchschnittlich 1.500 m², bis zu 2.000 m²
Diese Presse ermöglicht eine flexible und effiziente Herstellung von Mittellagen für Tischler- und Dreischichtplatten. Die variablen Plattenmaße und die stufenlose Breitenverstellung sorgen für hohe Flexibilität in der Produktion.
Bitte beachten Sie, dass die tatsächliche Leistung und Effizienz von verschiedenen Faktoren abhängen können, einschließlich der spezifischen Produktionsbedingungen und der verwendeten Materialien.
• Bar length: 6,800 mm
• Glue bed: 2,500 mm
• Heating bed length: 3,000 mm
• Processable wood types: Spruce (SP), Pine (PI), Larch (LA), Douglas fir (DF), Stone pine (SP)
• Lamella width:
• L-Lamellas: 60–140 mm
• ML-Lamellas: 8–15 mm
• Stick dimensions:
• Width: 25–45 mm
• Thickness: 17–31 mm
• Target output per shift: On average 1,500 m², up to 2,000 m²
This press enables flexible and efficient production of core layers for joinery and three-layer panels. The adjustable panel dimensions and stepless width adjustment ensure high flexibility in production.
Please note that actual performance and efficiency may vary depending on specific production conditions and materials used.
• Longueur des barres : 6 800 mm
• Lit de collage : 2 500 mm
• Longueur du lit chauffant : 3 000 mm
• Essences de bois utilisables : Épicéa (ÉP), Pin (PN), Mélèze (ML), Douglas (DG), Pin cembro (PC)
• Largeur des lamelles :
• Lamelles L : 60–140 mm
• Lamelles ML : 8–15 mm
• Dimensions des baguettes :
• Largeur : 25–45 mm
• Épaisseur : 17–31 mm
• Rendement cible par poste : En moyenne 1 500 m², jusqu’à 2 000 m²
Cette presse permet une production flexible et efficace de couches intermédiaires pour panneaux de menuiserie et panneaux trois couches. Les dimensions variables des panneaux et le réglage continu de la largeur garantissent une grande flexibilité dans la production.
Veuillez noter que les performances et l’efficacité réelles peuvent varier en fonction des conditions spécifiques de production et des matériaux utilisés.
• Długość belek: 6 800 mm
• Łoże klejące: 2 500 mm
• Długość łoża grzewczego: 3 000 mm
• Przetwarzane gatunki drewna: Świerk (ŚW), Sosna (SO), Modrzew (MO), Daglezja (DA), Limb (LI)
• Szerokość lameli:
• Lamele L: 60–140 mm
• Lamele ML: 8–15 mm
• Wymiary listew:
• Szerokość: 25–45 mm
• Grubość: 17–31 mm
• Wydajność docelowa na zmianę: Średnio 1 500 m², do 2 000 m²
Prasa ta umożliwia elastyczną i efektywną produkcję warstw środkowych do paneli stolarskich i trójwarstwowych. Zmienność wymiarów płyt i płynna regulacja szerokości zapewniają dużą elastyczność w produkcji.
Należy pamiętać, że rzeczywista wydajność i efektywność mogą zależeć od konkretnych warunków produkcyjnych oraz użytych materiałów.