

Outras máquinas de metal Hilgeland CH 2 EL Screw forging machine para venda em leilão































≈ R$ 22.310
Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor
























maximaler Drahtdurchmesser in handelsüblichen Schrauben und Nieten: 8,0 mm,
maximale Länge der geschmiedeten Schraube: 100 mm,
maximale Drahtschnittlänge: 120 mm,
Kapazität: 226 Stück/min,
Gesamtmaße (L x B x H): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + Europalette (1,2 x 0,8 m)
maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 8.0 mm,
maximum forged screw length: 100 mm,
maximum wire cutting length: 120 mm,
capacity: 226 pcs/min,
overall dimensions (L x W x H): 4.0 x 1.7 x 1.6 m + Euro-pallet (1.2 x 0.8 m)
maximum wire diameter in high-strength screws: 7.1 mm, maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 8.0 mm, maximum forged screw length: 100 mm, maximum wire cutting length: 120 mm, capacity: 226 pcs/min, overall dimensions (L x W x H): 4.0 x 1.7 x 1.6 m + Euro-pallet (1.2 x 0.8 m)
length: 5200
height: 1600
width: 1700
diámetro máximo del alambre en tornillos y remaches comerciales: 8,0 mm,
longitud máxima del tornillo forjado: 100 mm,
longitud máxima de corte del alambre: 120 mm,
Capacidad: 226 piezas/min,
Dimensiones totales (largo x ancho x alto): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + europalet (1,2 x 0,8 m)
langan enimmäishalkaisija kaupallisissa ruuveissa ja niitissä: 8,0 mm,
taotun ruuvin enimmäispituus: 100 mm,
langan enimmäisleikkauspituus: 120 mm,
kapasiteetti: 226 kpl/min,
kokonaismitat (P x L x K): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + Euro-lava (1,2 x 0,8 m)
diamètre maximum du fil dans les vis et rivets commerciaux : 8,0 mm,
longueur maximale de la vis forgée : 100 mm,
longueur maximale de coupe du fil : 120 mm,
capacité : 226 pièces / min,
Dimensions totales (L x l x H) : 4,0 x 1,7 x 1,6 m + europalette (1,2 x 0,8 m)
diametro massimo del filo in viti e rivetti commerciali: 8,0 mm,
lunghezza massima della vite forgiata: 100 mm,
lunghezza massima di taglio del filo: 120 mm,
capacità: 226 pz/min,
Dimensioni d'ingombro (L x P x A): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + Euro-pallet (1,2 x 0,8 m)
Maximale draaddiameter in in de handel verkrijgbare schroeven en klinknagels: 8,0 mm,
maximale lengte gesmede schroef: 100 mm,
maximale draadsnijlengte: 120 mm,
capaciteit: 226 stuks/min,
totale afmetingen (L x B x H): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + Europallet (1,2 x 0,8 m)
maksymalna średnica drutu w komercyjnych i nitach: 8,0 mm,
maksymalna długość kutego ślimaka: 100 mm,
maksymalna długość cięcia drutu: 120 mm,
wydajność: 226 szt./min,
wymiary gabarytowe (dł. x szer. x wys.): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + europaleta (1,2 x 0,8 m)
diametrul maxim al firului în șuruburi și nituri comerciale: 8,0 mm,
lungimea maximă a șuruburilor forjate: 100 mm,
lungime maximă de tăiere a sârmei: 120 mm,
capacitate: 226 buc/min,
dimensiuni totale (L x l x î): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + europalet (1,2 x 0,8 m)
Maximal tråddiameter i kommersiella skruvar och nitar: 8,0 mm,
Maximal längd av smidda skruvar: 100 mm,
Maximal klipplängd för tråd: 120 mm.
kapacitet: 226 st/min,
Totala mått (L x B x H): 4,0 x 1,7 x 1,6 m + Europapall (1,2 x 0,8 m)